È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Laboratorio di Poesia scrivere e discutere di poesia

Patrizia Cavalli

  • Messaggi
  • OFFLINE
    fil0diseta
    Post: 1.431
    Amministratore forum
    00 26/10/2015 13:47
    voglio tornare alla vecchia abitudine di mettere in evidenza poesie di autori ricosciuti (e che riconosco) grandi. e volendo anche discuterne



    Addosso al viso mi cadono le notti
    e anche i giorni mi cadono sul viso.
    Io li vedo come si accavallano
    formando geografie disordinate:
    il loro peso non è sempre uguale,
    a volte cadono dall'alto e fanno buche,
    altre volte si appoggiano soltanto
    lasciando un ricordo un po’ in penombra.
    Geometra perito io li misuro
    li conto e li divido
    in anni e stagioni, in mesi e settimane.
    Ma veramente aspetto
    in segretezza di distrarmi
    nella confusione perdere i calcoli,
    uscire di prigione
    ricevere la grazia di una nuova faccia.

    Patrizia Cavalli
    da Poesie (Einaudi)


    fonte: www.parcopoesia.it/addosso-al-viso-mi-cadono-le-notti#.Vi4...


    fil0diseta_______________________________________________________________________________________________________
    Continuerò a disarticolare ogni cosa, nella vita degli universi, perché il tempo sono io.
    (Antonin Artaud) 
  • OFFLINE
    annamaria.giannini
    Post: 104
    00 26/10/2015 14:44
    Re:
    fil0diseta, 26/10/2015 13:47:

    voglio tornare alla vecchia abitudine di mettere in evidenza poesie di autori ricosciuti (e che riconosco) grandi. e volendo anche discuterne



    Addosso al viso mi cadono le notti
    e anche i giorni mi cadono sul viso.
    Io li vedo come si accavallano
    formando geografie disordinate:
    il loro peso non è sempre uguale,
    a volte cadono dall'alto e fanno buche,
    altre volte si appoggiano soltanto
    lasciando un ricordo un po’ in penombra.
    Geometra perito io li misuro
    li conto e li divido
    in anni e stagioni, in mesi e settimane.
    Ma veramente aspetto
    in segretezza di distrarmi
    nella confusione perdere i calcoli,
    uscire di prigione
    ricevere la grazia di una nuova faccia.

    Patrizia Cavalli
    da Poesie (Einaudi)




    Mi piace patrizia, ammiro quel riuscire ad entrare nel sui io pur universalizzandolo-

    ----------------------------------------------------------------
    "ogni giorno rubo un pezzo di spiaggia al mare e ogni giorno il mare se la riprende"
  • OFFLINE
    fabella
    Post: 1.858
    00 27/10/2015 09:55
    anche questa splendida

    *
    Se ora tu bussassi alla mia porta
    e ti togliessi gli occhiali
    e io togliessi i miei che sono uguali
    e poi tu entrassi dentro la mia bocca
    senza temere baci disuguali
    e mi dicessi: «Amore mio,
    ma che è successo? », sarebbe un pezzo
    di teatro di successo.
    (patrizia cavalli)



    "Il bambino è la mia garanzia. E se non è lui il verbo di Dio, allora Dio non ha mai parlato" (McCarthy Cormac)
  • OFFLINE
    garofano a.
    Post: 910
    00 27/10/2015 11:00
    Mi piace molto, una poesia liscia che non raschia
    ma che scivola e ti inzuppa.

    Ciao. Pino
  • OFFLINE
    Versolibero
    Post: 110
    00 28/10/2015 22:10
    E' una poesia che mi piace moltissimo:
    questo voler catalogare ciò che accade, dare un ordine a ciò che ci cade addosso (nelle prime due righe c'è se non sbaglio una figura retorica chiamata chiasmo o no? Magari qualcuno di voi me lo sa dire?)
    ma poi arriva la parte emozionale, più intima, quella parte di noi che vuole svincolarsi dalla razionalità, dalle misure esatte e perdersi, perdersi semplicemente in una girandola di emozioni, quindi gli ultimi cinque versi sono quelli in cui la poesia prevale e supera, diciamo così, le altre zone della mente ancora precluse al liberarsi dell'interiorità.

    Se posso annotare qualche criticità, dico che avrei usato meno "mi" e meno "io", ma un "mi" lo avrei aggiunto in un verso per questioni ritmiche (lo so sono terribile) ma per esempio:

    Addosso al viso mi cadono le notti
    e anche i giorni mi cadono sul viso.

    avrei lasciato impersonali questi due versi, senza i due "mi" oltretutto il ritmo sarebbe da perfetti endecasillabi:

    Addosso al viso cadono le notti
    ed anche i giorni cadono sul viso.


    Questi invece:

    lasciando un ricordo un po’ in penombra.
    Geometra perito io li misuro

    sempre per questione di "orecchio" a cui arrivano con qualche stonatura, io li leggo così:

    lasciandomi un ricordo un po' in penombra.
    Geometra perito li misuro



    Ecco, solo per non fare solo e sempre complimenti e per dimostrare che anche le pubblicazioni in libro possono essere oggetto di osservazioni da qualunque punto di vista, però nell'economia della poesia sono inezie, altrimenti non l'avrei definita bellissima.





    ______________________________________________________________________________
    "Le parole sono 'contenitori' troppo angusti per le mie emozioni e quando, leggendo, le sento 'soffrire'
    o mi segnalano delle 'sofferenze' corro a liberarle senza pensarci due volte per provarne di più adatti".
    (citazione di EEFF)
  • OFFLINE
    fabella
    Post: 1.881
    00 29/10/2015 13:34
    per me è bellissimo ritrovarsi a fare osservazioni sugli scritti di autori affermati. una volta modificai mezzo libro di Pessoa. [SM=g8231]



    "Il bambino è la mia garanzia. E se non è lui il verbo di Dio, allora Dio non ha mai parlato" (McCarthy Cormac)
  • OFFLINE
    Versolibero
    Post: 127
    00 29/10/2015 23:36

    Oh, questo mi piace e mi interesserebbe moltissimo confrontare il tuo lavoro con suoi testi, dato che Pessoa è uno dei poeti preferiti, e dato che con le traduzioni c'è tutto un lavoro sui sinonimi (per chi conosce la lingua originaria) che più si avvicinano al senso preservando il più possibile la forma e i suoni.
    [Modificato da Versolibero 29/10/2015 23:37]


    ______________________________________________________________________________
    "Le parole sono 'contenitori' troppo angusti per le mie emozioni e quando, leggendo, le sento 'soffrire'
    o mi segnalano delle 'sofferenze' corro a liberarle senza pensarci due volte per provarne di più adatti".
    (citazione di EEFF)
  • OFFLINE
    fabella
    Post: 1.888
    00 30/10/2015 09:10
    Re:
    Versolibero, 29/10/2015 23:36:


    Oh, questo mi piace e mi interesserebbe moltissimo confrontare il tuo lavoro con suoi testi, dato che Pessoa è uno dei poeti preferiti, e dato che con le traduzioni c'è tutto un lavoro sui sinonimi (per chi conosce la lingua originaria) che più si avvicinano al senso preservando il più possibile la forma e i suoni.




    eh sì, sarebbe molto interessante, se non fosse che allora avevo nozioni poetiche insufficienti ed una mente ancora troppo chiusa a quel genere di poesia. ed ero forse troppo debole di presunzione e non consapevolezza. quindi un lavoro non valido che cestinai.

    e a proposito di traduzioni, tradussi un sonetto di Verlaine dal francese... e chissà quanto lo resi personale, perché riuscii a far quadrare tutte le rime. sicuramente a scapito della fedeltà letterale. comunque il mio amico francese, mi disse che non poteva esistere traduzione migliore [SM=g8231]

    quella la devo avere ancora, tra la mia marea di carte

    buona mattinata a te Rosanna [SM=g2843109]



    "Il bambino è la mia garanzia. E se non è lui il verbo di Dio, allora Dio non ha mai parlato" (McCarthy Cormac)