È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Laboratorio di Poesia scrivere e discutere di poesia

A volte

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Anemonephobia
    Post: 34
    16/09/2008 12:00
    Le mie poesie
    sono a volte nuvole
    a volte ancore

    Mi trattengono
    o mi separano
    da queste ore di pietra


    "Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
    ("Ci sono molti modi", Afterhours)
  • OFFLINE
    al_qantar
    Post: 87
    23/09/2008 12:05
    Penso che le poesie siano quelle ore dure che emergono per liberarci.

    Nuvole?
    Si certamente, spaziano leggere spinte dal vento della nostra vita.

    Ancore?
    ma certo ci permettono di fermarci un pò di più in quei momenti che vorremmo non finissero mai.

    Questo è, ovviamente, il mio pensiero.

    Abbraccio

    Al
  • maschere
    25/09/2008 16:16
    A volte la poesia esce come un soffio, altre ci lacera dentro prima di distaccarsi dalle corde a cui è ancorata. Certo è che in entrambe i momenti ci fa sorvolare la monotonia della condizione quotidiana.
  • OFFLINE
    Anemonephobia
    Post: 36
    08/10/2008 21:45
    Vi ringrazio entrambi... Certo, al, può benissimo significare ciò che tu dici, è spesso è come tu dici. Ma nel mio caso parlavo di come la poesia faccia a volte l'effetto di allontanarmi da certi problemi, e a volte di trattenermici, come se non riuscissi a sfogarmi attraverso di loro. Come vi ho già detto, apprezzo davvero ciò che avete scritto, grazie [SM=g27985]


    [Modificato da Anemonephobia 08/10/2008 21:45]
    "Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
    ("Ci sono molti modi", Afterhours)
  • OFFLINE
    al_qantar
    Post: 144
    08/10/2008 22:02
    Sai Antonio, a me capita spesso che nel tentativo di sfogarmi attraverso una poesia, ottengo l'effetto contrario e penso che questo sia dovuto ad una mia incapacità di tirare fuori ogni pensiero e tradurlo in parola per cui dentro rimangono orde di sentimenti o altro che che mi fanno stare peggio di prima. Sto imparando pian piano
    a trattenere il più a lungo possibile la poesia dentro di me per farla poi uscire a "schizzo", a velocità, in modo che trascini con se tutto e mi lascia quella piacevole sensazione di quando si dice AH
    FINALMENTE!
    Ecco, questo ovviamente è il mio caso.

    Un caro saluto

    Al
  • OFFLINE
    Anemonephobia
    Post: 39
    09/10/2008 13:58
    In effetti, è quello che si dovrebbe riuscire a fare sempre (un po' come dire che si dovrebbe saper volare). Io, personalmente, sono stato fulminato da una poetessa (a quanto pare non troppo nota, purtroppo) chiamata Anise Koltz, le sue poesie brevi e secche (ma piene di immagini molto suggestive) sono come, appunto, degli "schizzi" di emozioni che cercano di esprimere un concetto senza costruirci intorno cattedrali di parole (per carità, c'è molta poesia "lunga" bellissima) Quindi, cerco di seguire il suo esempio [SM=g27985]


    [Modificato da Anemonephobia 09/10/2008 13:59]
    "Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
    ("Ci sono molti modi", Afterhours)
  • OFFLINE
    al_qantar
    Post: 152
    09/10/2008 18:02
    Il poeta

    Il poeta
    Scrivendo
    mette in moto l'eternità
    e invita la morte
    a mangiare versi

    Hai ragione su Anise Koltz è secca e fulminante!

    Avevo letto un paio i poesie di questa poetessa ma non mi ci ero soffermato più di tanto. Ora la rileggo alla luce dlle tue considerazioni e devo dire che mi ha colpito. Credo che postero sulla bibblioteca del forum qualcosa di questa brava poetessa affinchè per chi non la conoscesse possa goderne.

    Grazie

    Al
  • OFFLINE
    Anemonephobia
    Post: 40
    09/10/2008 18:38
    Credo sia davvero un'ottima idea, Al. Dato che qualche mese fa ho comprato l'unico libro (vergogna) disponibile in Italia di questa poetessa, penso che ne posterò qualcuna anch'io [SM=g27988]


    "Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
    ("Ci sono molti modi", Afterhours)
  • OFFLINE
    elfo nero
    Post: 153
    10/10/2008 00:48
    Quant'è vero!
    E quant'è bella questa tua Poesia

    L'immagine delle "ore di pietra" mi ha particolarmente colpito

    [SM=g28002]
    I let fall flowers of blood
  • OFFLINE
    al_qantar
    Post: 157
    12/10/2008 11:26
    Mi poemas
    a veces son nubes
    otra veces anclas

    me amarran
    o me separan
    da esas horas de pedra



  • OFFLINE
    Anemonephobia
    Post: 45
    12/10/2008 15:30
    La traduzione rende perfettamente l'idea, e devo ammettere che vedere la mia poesia tradotta in spagnolo mi emoziona non poco [SM=g27987] Sul serio! Sostanzialmente hai fatto davvero un ottimo lavoro. Posso permettermi di fare qualche correzione, che riguarderebbe comunque solo qualche lettera qua e là? Grazie mille Al [SM=g27988]


    [Modificato da Anemonephobia 12/10/2008 15:31]
    "Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
    ("Ci sono molti modi", Afterhours)
  • OFFLINE
    al_qantar
    Post: 159
    12/10/2008 16:18
    certamente Antonio correggi, ma vorrei sapere se si tratta di errori o omissioni mie cosi mi correggo anch'io.

    Ti ringrazio


    Al
  • OFFLINE
    Anemonephobia
    Post: 46
    12/10/2008 16:28
    Guarda, sono delle sciocchezze, corretta verrebbe così:

    Mis poemas
    a veces son nubes
    otra veces anclas

    me amarran
    o me separan
    de estas horas de piedra



    "Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
    ("Ci sono molti modi", Afterhours)
  • OFFLINE
    al_qantar
    Post: 161
    12/10/2008 16:44
    Azz. ho dimenticato il plurale...

    Per estas o esas mi pare che pul essendo la stessa parola le due vengano utilizzate in circostanze divere. Ora, non sono sicuro al 100%
    ma guarda bene quale delle due e la più adatta

    Al

  • OFFLINE
    Anemonephobia
    Post: 48
    12/10/2008 16:47
    In questa poesia penso sia più adatto utilizzare estas (queste) piuttosto che esas, che di solito si usa per dire quelle.

    "Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
    ("Ci sono molti modi", Afterhours)
  • OFFLINE
    al_qantar
    Post: 162
    12/10/2008 16:53
    Benissimo! non ho una buona grammatica e quindi devo andare a memoria
    che ultimamente vacilla (senilità precoce)