Sono io a ringraziare te...
Grazie per la fiducia riposta, ma sono un appassionato principiante pure io... Posso solo esprimere il mio modesto parere: mi piace molto.
Personalmente, nel modo in cui l'ho voluta interpretare io, avrei tolto il "non" di "sento il tuo tremore che non ti fa volare". Trasformerei in:" sento il tuo tremore che ti vorrebbe far volare", ma sarebbe una mia interpretazione... e naturalmente anche il "non ricordare", ma probabilmente snaturerei il tuo di significato, credo.