|
27/01/2009 17:07 | |
Sono stanco
di portarti al collo
- crocifisso di chiodi-
L'acqua non basterà mai
a lavare via il sangue
dal mio petto
"Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
("Ci sono molti modi", Afterhours)
|
|
|
04/02/2009 20:27 | |
Qui, caro Antonio, ci sarebbe da parlare parecchio, però adesso non sono nell'animo giusto. Ora posso solo dirti che mi ha trascinato verso un sentiero mistico che mi sta facendo pensare molto.
Credo che tornerò!
Ti abbraccio
Sebastiano |
|
05/02/2009 18:07 | |
Allora ti dico questo, Al: quando avrai trovato il momento giusto, sarò felice di sentire qualsivoglia idea la mia poesia possa aver suscitato nella tua mente. Sai che non mi farebbe altro che piacere :)
[Modificato da Anemonephobia 05/02/2009 18:07] "Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
("Ci sono molti modi", Afterhours)
|
|
18/02/2009 18:36 | |
Indubbiamente sono versi che richiamano l'argomento religioso, ma credo che l'autore più che altro voglia esternare un dolore interno, una specie di male incurabile, perchè no anche un amore, una passione, un trauma...
No?
perchè il richiamo al calvario, al Cristo lo trovo scontato... voglio vedere oltre il testo e le stesse parole...
"i ritorni hanno rugiada sulla bocca e sorrisi fra mani confuse"
www.francescacoppola.wordpress.com |
|
20/02/2009 23:05 | |
In effetti l'immagine religiosa viene usata come riferimento a una sofferenza personale, invasiva e stancante. C'è poco ottimismo: il crocifisso fatto di chiodi ferisce la pelle, strapparlo via mostrerà l'impossibilità di lavare via il sangue. Non c'è soluzione, nè in una nè in altra maniera. è riferito a un ricordo piuttosto ossessionante, opprimente, per fortuna, invece, attenuatosi non poco. Nonostante l'uso delle immagini al posto di dichiarazioni più esplicite, si è trattato di uno sfogo. è una poesia che, con tutta modestia, mi piace parecchio. Grazie per i vostri commenti e le vostre osservazioni :)
"Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
("Ci sono molti modi", Afterhours)
|
|
26/02/2009 14:41 | |
Anche a me piace molto ed accumula pensieri, pur essendo così breve. La stessa croce di chiodi può trasformarsi nel tempo in croce d'oro. Ogni sofferenza per quanto ci logori, ci prepara al resto della vita che riserberà dolori anche più grandi. E' allora che la croce portata fino a quel momento contribuirà ad alleviarci dei mali presenti. |
|
28/02/2009 22:04 | |
Estoy cansado
de llevarte en el cuello
-crucifijo de clavos-
El agua nunca será bastante
por lavar via la sangre
de mi pecho.
Se vuoi apportare delle modifiche...
dopo ti suggerirei di potarla nella sezione hispanica in generales.
E' sempre n piacere collaborare con te Antonio. Scusami se non ti ho risposto prima.
Ciao
Sebastiano |
|
04/03/2009 16:17 | |
Cambierei soltanto gli ultimi versi:
El agua nunca serà bastante
para lavar la sangre
sobre mi pecho
Grazie ancora per la tua traduzione.... molto suggestiva e azzeccatissima. Posterò dunque nella sezione in spagnolo.
"Lo so che l'amore è una patologia, vorrei che mi uccidesse ora"
("Ci sono molti modi", Afterhours)
|
|